Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
Portadores de sentido. Arte contemporáneo en la Colección Patricia Phelps de Cisneros, en Museo Amparo Portadores de sentido. Arte contemporáneo en la Colección Patricia Phelps de Cisneros, en Museo Amparo

Portadores de sentido. Arte contemporáneo en la Colección Patricia Phelps de Cisneros, en Museo Amparo

Por Irving Domínguez Puebla, México 02/09/2019 – 07/22/2019

Preface In the year 2016, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) received a donation composed of 102 works of art from the Colección Patricia Phelps de Cisneros (CPPC). With it came the Cisneros Institute dedicated to the research of art produced in Latin America. [1] Both its director, Glenn Lowry, and the director

Vista de instalación, Portadores de sentido. Arte contemporáneo en la Colección Patricia Phelps de Cisneros, Museo Amparo, Puebla, México, 2019. Imagen cortesía Museo Amparo Preámbulo En el año 2016 el Museo de Arte Moderno de Nueva York (MoMA) recibió en donación 102 obras de arte provenientes de la Colección Patricia Phelps de Cisneros (CPPC). Con

un evento celeste, sin palabras para descibirlo, deberían haber enviado a un poeta un evento celeste, sin palabras para descibirlo, deberían haber enviado a un poeta

un evento celeste, sin palabras para descibirlo, deberían haber enviado a un poeta

François Bucher

joségarcía ,mx — mérida Mérida, Yucatán, México 06/05/2017 – 09/16/2017

The two chapters of François Bucher’s exhibition at joségarcía, mx — mérida belong to the series Contact, an ongoing body of works inspired on Carl Sagan’s famous novel and on the cult film that goes by the same name. The title for the show comes from the utterance of the novel’s heroine, Ellie, after she

un evento celeste, sin palabras para descibirlo, deberían haber enviado a un poeta 1, 2017. Película polarizada, acrílico y policarbonato. Cortesía de joségarcía ,mx – mérida un evento celeste, sin palabras para descibirlo, deberían haber enviado a un poeta, 2017. Vista de instalación. Cortesía de joségarcía ,mx – mérida El explorador de ruido cósmico de

Los multinaturalistas: group show at MAMM, Medellín, Colombia Los multinaturalistas: group show at MAMM, Medellín, Colombia

Los multinaturalistas: group show at MAMM, Medellín, Colombia

By Melissa Aguilar Medellín, Colombia 04/05/2017 – 07/03/2017

On Multi-naturalism and Cultural Negotiation From 5 April till 3 July, Medellín’s Museo de Arte Moderno (Colombia) is presenting Los multinaturalistas (“The Multi-Naturalists”), a show organized as part of “Colombia-France Year 2017” observances, also part of the “Temporadas Cruzadas” series the French Government undertakes with different countries around the world in a spirit of exchange

Cortesía Museo de Arte Moderno de Medellín. A propósito de multinaturalismo y negociación cultural Desde el 5 de abril y hasta el 3 de julio está abierta en el Museo de Arte Moderno de Medellín «Los multinaturalistas», una exposición organizada en el marco de la celebración del Año Colombia–Francia 2017, como parte de las denominadas

El mundo fue plano, ahora es redondo y será un holograma El mundo fue plano, ahora es redondo y será un holograma

El mundo fue plano, ahora es redondo y será un holograma

Curated by Lina López and François Bucher

Museo de Arte de Zapopan Zapopan, Jalisco, México 04/29/2016 – 08/28/2016

Artists: Julieta Aranda, Erick Beltrán, Leyla Cárdenas, Agnes Denes, Harun Farocki, Fabien Giraud and Raphaël Siboni, Jeppe Hein, Hermann von Helmholtz, Bernd Kröplin, Lina López and François Bucher, Douwe Mulder, John Mario Ortiz, Julien Prévieux, Benoît Pype, Manuela Ribadeneira, Rometti Costales, Tomás Saraceno, Daniel Steegman Mangrané The title of this exhibition [The World Was Flat, Now

Artistas: Julieta Aranda, Erick Beltrán, Leyla Cárdenas, Agnes Denes, Harun Farocki, Fabien Giraud y Raphaël Siboni, Jeppe Hein, Hermann von Helmholtz, Bernd Kröplin, Lina López y François Bucher, Douwe Mulder, John Mario Ortiz, Julien Prévieux, Benoît Pype, Manuela Ribadeneira, Rometti Costales, Tomás Saraceno, Daniel Steegman Mangrané El título de esta exposición anuncia un viaje en el

#1: Cartagena #1: Cartagena

#1: Cartagena

Cartagena de Indias Atlántico, Colombia 02/07/2014 – 04/07/2014

Curators : Berta Sichel with co-curators Bisi Silva, Barbara Krulik, Paul Willemsen (International exhibition) and Miguel Gonzalez, Gabriela Rangel, Stephanie Rosenthal (Colombian artists exhibition) #1: Cartagena is an issue-oriented project with works spread throughout the historic district. #1: Cartagena reflects on the cultural traditions of the people, the history and the deep connections to the colonial past, as well

Curators : Berta Sichel with co-curators Bisi Silva, Barbara Krulik, Paul Willemsen (International exhibition) and Miguel Gonzalez, Gabriela Rangel, Stephanie Rosenthal (Colombian artists exhibition)     #1: Cartagena is an issue-oriented project with works spread throughout the historic district. #1: Cartagena reflects on the cultural traditions of the people, the history and the deep connections to the colonial past,