Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
All the Signs are (T)Here / Reconociendo las señales All the Signs are (T)Here / Reconociendo las señales

All the Signs are (T)Here / Reconociendo las señales

Curated by Alexis Salas

Blanton Museum of Art Austin, Texas, USA 04/30/2015 – 08/09/2015

This exhibition explores dialogues between the Chicano United States and Mexico— populations whose artistic production is often exhibited separately despite shared social and cultural circumstances. From mural movements to print workshops, Mexican and Chicano art is known for its emphasis on legible graphic communication as well as its social and political aims. The artists featured

Esta exposición explora el diálogo entre los EE.UU. chicano y México—poblaciones cuya producción artística se exhibe a menudo por separado a pesar de circunstancias sociales y culturales compartidas. De los movimientos muralistas a los talleres de imprenta, el arte mexicano y chicano se conoce por su énfasis en la comunicación gráfica legible así como sus

MARGINALIA #4

MARGINALIA #4

Matthieu Laurette

05/01/2015 – 05/31/2015

Tropicalize Me! Part 1 : Colombia (2010) Tropicalize Me! Part 2 : Mexico (2014) A few questions to Matthieu Laurette by Dorothée Dupuis about Tropicalize me! Dorothée Dupuis: What does “tropicalize yourself” consist in? Matthieu Laurette: Well, that is indeed the question. I can’t answer it. I ask people to suggest me actions for me

Tropicalize Me! Part 1 : Colombia (2010) Tropicalize Me! Part 2 : Mexico (2014) Entrevista a Matthieu Laurette por Dorothée Dupuis sobre Tropicalize me! Dorothée Dupuis: ¿En qué consiste “tropicalizarte”? Matthieu Laurette: Bueno, de hecho esa es la pregunta. No puedo contestarla. Le pedí a personas que sugirieran acciones para que me “tropicalizara”, las llamo

Llevando una pepita de oro a la velocidad del sonido Llevando una pepita de oro a la velocidad del sonido

Llevando una pepita de oro a la velocidad del sonido

Andrea Galvani

Revolver galería Lima, Perú 04/22/2015 – 06/04/2015

A gold nugget accelerating at the speed of sound. An action produced simultaneously in more than 30 locations. A 16mm video of a never-ending sunset recorded from a military aircraft and a series of large scale analogue photographs documenting the physical manifestation of the sound barrier from a unique perspective. Revolver Galería is pleased to

http://revolvergaleria.com/

Same Same Same Same

Same Same

Victoire Barbot

Downtown Hotel México City, México 05/21/2015 – 05/21/2015

My sculptures do not come from predisposed drawings or mental images. I just keep one image in my mind, it is mine, it is a store. I lost all objects and images filling that store. Just as I did not keep their mental representations. There are no more objects. They have been lost, just as what they represent

My sculptures do not come from predisposed drawings or mental images. I just keep one image in my mind, it is mine, it is a store. I lost all objects and images filling that store. Just as I did not keep their mental representations. There are no more objects. They have been lost, just as what they represent

SSOftlly SSOftlly

SSOftlly

Kelly Akashi

Michael Jon Gallery Miami, Florida, USA 05/09/2015 – 06/13/2015

http://michaeljongallery.com/

http://michaeljongallery.com/

Pretty/Dirty Pretty/Dirty

Pretty/Dirty

Marilyn Minter

CAMH Houston, Texas, USA 04/18/2015 – 08/02/2015

For over three decades Marilyn Minter has produced lush paintings, photographs, and videos that vividly manifest our culture’s complex and contradictory emotions around the feminine body and beauty. Her unique works—from the oversized paintings of makeup-laden lips and eyes to soiled designer shoes—bring into sharp, critical focus the power of desire. As an artist Minter

For over three decades Marilyn Minter has produced lush paintings, photographs, and videos that vividly manifest our culture’s complex and contradictory emotions around the feminine body and beauty. Her unique works—from the oversized paintings of makeup-laden lips and eyes to soiled designer shoes—bring into sharp, critical focus the power of desire. As an artist Minter

Low-Intensity Operations

Low-Intensity Operations

Milena Bonilla

The Mistake Room Los Angeles, California, USA 04/10/2015 – 06/13/2015

The Mistake Room is pleased to present Low-Intensity Operations—Colombia-born, Amsterdam-based artist Milena Bonilla’s first solo show in the United States. The exhibition brings together, for the first time, various bodies of work produced by Bonilla over the past decade that trace interactions between nature, politics and cultural production. Since the early 2000’s, Bonilla’s work has

The Mistake Room is pleased to present Low-Intensity Operations—Colombia-born, Amsterdam-based artist Milena Bonilla’s first solo show in the United States. The exhibition brings together, for the first time, various bodies of work produced by Bonilla over the past decade that trace interactions between nature, politics and cultural production. Since the early 2000’s, Bonilla’s work has

Hablaba con las salamandras, las oropéndolas y los ornitorrincos… Hablaba con las salamandras, las oropéndolas y los ornitorrincos…

Hablaba con las salamandras, las oropéndolas y los ornitorrincos…

Juan Mejía

FLORA Ars+Natura Bógota, Colombia

Used to speak with the salamanders, the golden orioles and the platypuses … In the woods my days flow usually wild and cruel safe in my loneliness your voice made me see your light rescued me from the evil. Serú Girán, St. Franciscus and the wolf   It is often said that one of the characteristics

En el bosque mis días solía pasar salvaje y cruel seguro en mi soledad tu voz me hizo ver tu luz me alejó del mal Serú Girán, San Francisco y el lobo   Se afirma con frecuencia que una de las características que diferencian al hombre de los animales (o más exactamente a la especie

Viola Yeşiltaç

Viola Yeşiltaç

BFA Boatos São Paulo, Brazil 04/09/2015 – 05/02/2015

“Yet I marvel still more that some of us, society being what it is, have ventured to conceive another one altogether — a different society. What can be the cause of so much naivete, or of so much inanity? If the question is normal enough, even ordinary, the curiosity that led me to ask it,

“Yet I marvel still more that some of us, society being what it is, have ventured to conceive another one altogether — a different society. What can be the cause of so much naivete, or of so much inanity? If the question is normal enough, even ordinary, the curiosity that led me to ask it,

The Lulennial: A Slight Gesturary, Part 3 The Lulennial: A Slight Gesturary, Part 3

The Lulennial: A Slight Gesturary, Part 3

Curated by Fabiola Iza & Chris Sharp

Lulu México City, México 04/18/2015 – 05/17/2015

Loaded with double and even triple entendres, the title literally says it all. A Slight Gestuary seeks to function as a kind of reliquary of slight gestures, which is also in and of itself, inevitably slight(mindful of the mathematical impossibility of any kind of exhaustive or encyclopedic presentation of the “slight gesture,” the exhibition can

Cargado de doble y hasta triple sentido, el título literalmente lo dice todo. A Slight Gestuary (Un gestuario sutil) pretende funcionar como un “gestuario”, una especie de relicario de gestos sutiles, que también es, de por sí, inevitablemente breve. Teniendo en cuenta la imposibilidad matemática de cualquier tipo de presentación exhaustiva o enciclopédica del “gesto