Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
Festival Internacional de Cine UNAM 2016 Festival Internacional de Cine UNAM 2016

Festival Internacional de Cine UNAM 2016

By Ricardo Pohlenz 02/24/2016 – 03/06/2016

FICUNAM 2016: FICTION AS REALITY’S WAY OUT By Ricardo Pohlenz Once you assess the range of films that the festival’s director, Eva Sangiorgi, has programmed in collaboration with Roger Koza and Sebástien Blayac, two selections turn out to be quite significant. One is the short film entitled The Glory of Filmmaking in Portugal (A glória de

A glória de fazer cinema em Portugal (La gloria de hacer cine en Portugal), 2015. Dir. Manuel Mozos. Script: Eduardo Brito. Portugal. 16’ dcp, color. Ficunam 2016: la ficción como salida para la realidad Por Ricardo Pohlenz Ha resultado significativo, una vez que se ha perfilado el panorama de películas programado por la directora del

Relámpagos sobre México

Relámpagos sobre México

Jannis Kounellis

Galería Hilario Galguera Ciudad de México, México 02/02/2016 – 04/02/2016

El Gobierno del Estado de Aguascalientes en colaboración con la Galería Hilario Galguera presenta la muestra Relámpagos sobre México de Jannis Kounellis. La muestra, que consistirá en su totalidad de obra nueva creada ex-profeso para la exposición, se encuentra en el Museo-Espacio en el MECA en la ciudad de Aguascalientes y es la primera exposición individual del

El Gobierno del Estado de Aguascalientes en colaboración con la Galería Hilario Galguera presenta la muestra Relámpagos sobre México de Jannis Kounellis. La muestra, que consistirá en su totalidad de obra nueva creada ex-profeso para la exposición, se encuentra en el Museo-Espacio en el MECA en la ciudad de Aguascalientes y es la primera exposición individual del

I Will Shake Myself into the Invisible Pocket I Will Shake Myself into the Invisible Pocket

I Will Shake Myself into the Invisible Pocket

Mónica Espinosa

Arróniz Arte Contemporáneo Ciudad de México, México 02/02/2016 – 03/19/2016

Stockpiling is always around us. We pile stuff to make our habitat, our world. We create sets, orders and disorders. We make almost comprehensible machines even though we know nothing about mechanics or science. The mental processes on which we build our configurations of the world are produced by the invisible movements that cross them

El amontonamiento está todo el tiempo. Amontonamos para hacer nuestro hábitat, nuestro mundo. Creamos conjuntos, órdenes y desórdenes. Hacemos máquinas casi comprensibles aunque no sepamos nada de mecánica o ciencia. Los procesos mentales sobre los que construimos nuestras configuraciones de mundo son producidos por los movimientos invisibles que siempre los atraviesan y en la mayoría

Lote 11900

Lote 11900

Reyesantiago Rojas

MIAMI Bogotá, Colombia 02/11/2016 – 03/02/2016

El tema decorativo asàrotos òikos (suelo sin barrer) era común en el piso de los salones de banquetes romanos para ostentar abundancia. Imágenes hiperrealistas de huesos de animales, espinas de pescado, frutas y nueces tirados al suelo eran frecuentes. Se ilustraban los desechos comestibles de una sociedad envanecida por sus desperdicios. Durante los últimos seis

El tema decorativo asàrotos òikos (suelo sin barrer) era común en el piso de los salones de banquetes romanos para ostentar abundancia. Imágenes hiperrealistas de huesos de animales, espinas de pescado, frutas y nueces tirados al suelo eran frecuentes. Se ilustraban los desechos comestibles de una sociedad envanecida por sus desperdicios. Durante los últimos seis

Impermanencia Impermanencia

Impermanencia

Mauro Giaconi

Arróniz Arte Contemporáneo Ciudad de México, México 02/03/2016 – 02/19/2016

Back in 2012, Giaconi conceived the gallery space as a field of conceptual and material experimentation with his exhibition Season of Lead. Where the graphite-covered walls became a set of exchanges between the outside and inside world, between the architectural references and psychical elements from the near environment, making a permeable membrane between different states

En 2012, Giaconi concibió el espacio de la galería como un territorio de experimentación conceptual y material con su exposición Temporada de Plomo. Donde los muros invadidos por trazos de grafito se convirtieron en una serie de intercambios entre el mundo exterior e interior, entre las referencias arquitectónicas y elementos físicos del entorno, formando una

Free Association Free Association

Free Association

Terence Gower

LABOR Ciudad de México, México 02/02/2016 – 03/18/2016

Terence Gower’s new exhibition with the gallery brings together a monumental outdoor sculpture, a painted frieze, seven new wall-sculptures, a series of gouache studies, and a room-size mobile, a recent commission from the IAC Villeurbanne in Lyon, France. The show is structured around a text the artist commissioned from Iranian psychoanalyst Gohar Homayounpour that describes

La nueva exposición del artista reúne las siguientes piezas: una escultura monumental al aire libre, un friso pintado, siete nuevas esculturas a pared, una serie de estudios en gouache y un móvil del tamaño de la sala, el cual forma parte de una reciente comisión del IAC Villeurbanne en Lyon, Francia. La exposición está estructurada

Transitions

Transitions

Naama Tsabar

Páramo Guadalajara, Jalisco, México 01/30/2016 – 03/19/2016

Transitions is comprised of three new bodies of work. The individual works are simultaneously independent and interconnected as they come together to form a provocative, reactive installation. Evoking questions of power and bravado found in musical and social environments, the works investigate the underlying themes of intimacy, performativity, sexuality and excess. Naama Tsabar and Fielded, a New York-based musician, will

Transitions está compuesta por tres nuevos cuerpos de obra. Las piezas individuales que componen la exhibición son independientes y se encuentran interconectadas, formando una instalación reactiva y provocativa. Evocando preguntas sobre poder y fanfarronería encontrados en el entorno social y musical, las piezas investigan los temas subyacentes de intimidad, performatividad, sexualidad y exceso. Naama Tsabar y Fielded, músico neoyorquino, colaborarán con

Snow White and the Huntsman Snow White and the Huntsman

Snow White and the Huntsman

Yves Scherer

joségarcía ,mx Ciudad de México, México 02/02/2016 – 02/28/2016

I’m deeply sorry for the hurt and embarrassment I’ve caused to those close to me and everyone this has affected. This momentary indiscretion has jeopardized the most important thing in my life, the person I love and respect the most, Rob. I love him, I love him, I’m so sorry. José García, mx and Attilia Fattori Franchini

I’m deeply sorry for the hurt and embarrassment I’ve caused to those close to me and everyone this has affected. This momentary indiscretion has jeopardized the most important thing in my life, the person I love and respect the most, Rob. I love him, I love him, I’m so sorry. José García, mx and Attilia Fattori Franchini

Mexico City Art Fair Week Mexico City Art Fair Week

Mexico City Art Fair Week

By Mauricio Marcín Mexico City 02/03/2016 – 02/07/2016

MEXICO CITY ART FAIR WEEK ZONA MACO, MATERIAL ART FAIR, INDEX, ET AL. Recent editions of Mexico City art fairs Zona Maco and Material Art Fair were different this year, coming in “new and improved,” as it were, rendering plausible the oxymoron. The market exalts the visual arts in Mexico City. Overdressed neo-capitalists come in

House of Gaga, Ciudad de México, en Zona MACO 2016 Semana de Ferias en DF. TXN TXN a toda la servidumbre Zona Maco, Material Art Fair, Index, et al. Por Mauricio Marcin Las recientes ediciones de las ferias de arte en la ciudad de México Zona Maco y Material, fueron distintas este año, llegando “nuevas

XYLAÑYNU. Taller de los viernes XYLAÑYNU. Taller de los viernes

XYLAÑYNU. Taller de los viernes

Curated by Guillermo Santamarina

kurimanzutto Ciudad de México, México 02/06/2016 – 03/17/2016

Taking the Taller de los Viernes (The Friday Workshop) (1987-1992) as a point of departure, Guillermo Santamarina brings together Abraham Cruzvillegas, Damián Ortega, Dr. Lakra, Gabriel Kuri and Gabriel Orozco in order to conduct a new exercise in creative thinking. Making use of a game – sometimes resembling a charade of gregarious sparring – these artists share examples of their recent

Guillermo Santamarina reúne a Abraham Cruzvillegas, Damián Ortega, Dr. Lakra, Gabriel Kuri y Gabriel Orozco a realizar un nuevo ejercicio de pensamiento creativo que toma como punto de partida la experiencia que éstos mismos desarrollaron durante el Taller de los viernes (1987 – 1992). Un juego -quizá similar a una charada generada en un escenario de contertulio de greguerías– sirve a