Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
MARGINALIA #17

MARGINALIA #17

DERIVA 06/01/2016 – 06/30/2016

Every month Marginalia invites an artist, curator or project to provide a series of images that will serve as the background of Terremoto, in relation to their practice and current interests. At the end of each month, the identity of our guest is revealed and the whole series of images is unveiled.   14 Thesis on DRIFT

Marginalia consiste en la invitación mensual a un artista, curador o proyecto a escoger una serie de imágenes para el fondo de la página de Terremoto en relación con su práctica e intereses del momento. A final de cada mes se revela la identidad del invitadx y se pueden descubrir las imágenes en conjunto.   14

Lenguaje invisible Lenguaje invisible

Lenguaje invisible

Maximiliano Siñani

HILO Galería Buenos Aires, Argentina 05/07/2016 – 07/02/2016

Invisible Language documents a sport/performance that took place on May 1st, 2016 and is a research project based on the work Panajedrez from the Argentine artist Xul Solar (1887-1963). This exhibition is a collection of sketches, photographs and videos that document a football game in which the jerseys are labeled with letters instead of numbers. Though subtle, it

Invisible Language documents a sport/performance that took place on May 1st, 2016 and is a research project based on the work Panajedrez from the Argentine artist Xul Solar (1887-1963). This exhibition is a collection of sketches, photographs and videos that document a football game in which the jerseys are labeled with letters instead of numbers. Though subtle, it

En medio En medio

En medio

Alejandro Salcedo, Bernardo Montoya, Camilo Leyva, Daniel Salamanca, among others

Espacio El Dorado Bogotá, Colombia 05/14/2016 – 07/08/2016

Artistas: Alejandro Salcedo, Bernardo Montoya, Camilo Leyva, Daniel Salamanca, Eduard Moreno, Gustavo Niño, Juana Anzellini, Margaret Mariño, María José Chica, Mateo Cohen, Nicolás Gómez, Sergio Páez, Verónica Lehner. Los artistas que conforman En medio dan cuenta de la producción plástica contemporánea en Bogotá. Los une la pintura pero sus usos y aproximaciones van desde lo poético hasta

Artistas: Alejandro Salcedo, Bernardo Montoya, Camilo Leyva, Daniel Salamanca, Eduard Moreno, Gustavo Niño, Juana Anzellini, Margaret Mariño, María José Chica, Mateo Cohen, Nicolás Gómez, Sergio Páez, Verónica Lehner. Los artistas que conforman En medio dan cuenta de la producción plástica contemporánea en Bogotá. Los une la pintura pero sus usos y aproximaciones van desde lo poético hasta

El bien común El bien común

El bien común

Marcela Sinclair

Mite Buenos Aires, Argentina 05/21/2016 – 07/01/2016

Witch doctor: Osías Yanov In Common benefit Marcela Sinclair tries to more consciously practice the mode of production which defines contemporary art as collaborative and individual creation as an illusion of the art market. According to Sinclair, every art piece involves a degree of plagiarism. The hypothesis is that constant popping-up references would torment the artist

Médico brujo: Osías Yanov Según Sinclair toda obra comporta un grado de copia o plagio. Las referencias atormentarían al artista que en el proceso de creación ve emerger en su materia territorios ya colonizados. Esta irrupción dentro de la propiedad privada puede sortearse mediante una caminata de puntillas esperando que nadie se de cuenta. O,

Muro a suelo Muro a suelo

Muro a suelo

Alejandro Leonhardt

Sagrada Mercancía Santiago, Chile 06/11/2016 – 06/25/2016

A lo largo de la ciudad los graffitis provocan que de pronto un muro totalmente anónimo, una pandereta de calle, se transforme en un soporte pictórico que hace visible la necesidad de estar presente en el mundo mediante una inscripción que temporalmente así lo señala. Estos muros trasladados al espacio expositivo, desdoblan su condición hacia la de obra de

A lo largo de la ciudad los graffitis provocan que de pronto un muro totalmente anónimo, una pandereta de calle, se transforme en un soporte pictórico que hace visible la necesidad de estar presente en el mundo mediante una inscripción que temporalmente así lo señala. Estos muros trasladados al espacio expositivo, desdoblan su condición hacia la de obra de

Islas Nuevas Islas Nuevas

Islas Nuevas

Curated by Tanja Baudoin and Maricruz Alarcón

Galería Macchina Santiago, Chile 05/04/2016 – 06/28/2016

Islas Nuevas is an exhibition of recent films by contemporary artists presented at Galería Macchina, Campus Oriente UC. The selection of works investigate ways of telling stories and alternative temporal forms, often by re­assessing or reclaiming past occurrences and utopian models. The films are presented in an exhibition format of two separate programmes of about two hours

Islas Nuevas es una muestra de trabajos en cine y video de artistas contemporáneos, en exhibición en Galería Macchina, Campus Oriente UC. La muestra consta de dos programas de exhibición de alrededor de dos horas de duración cada uno e incluye el trabajo de Emma Hedditch, Redmond Entwistle, Claudia del Fierro, Cecilia Vicuña, Cassandra Guan, Adelita Husni­Bey, Daniel

Cameo

Cameo

Juan Tessi

Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires Buenos Aires, Argentina 03/04/2016 – 06/27/2016

MALBA presenta Cameo, un proyecto específico del artista Juan Tessi (Lima, Perú 1972) pensado especialmente para intervenir el edificio del museo. Se trata de una y dos exhibiciones al mismo tiempo, que investigan la relación de la pintura con el cuerpo, los sistemas de regulación y distribución de imágenes, y el paso del tiempo como material pictórico. En la

MALBA presenta Cameo, un proyecto específico del artista Juan Tessi (Lima, Perú 1972) pensado especialmente para intervenir el edificio del museo. Se trata de una y dos exhibiciones al mismo tiempo, que investigan la relación de la pintura con el cuerpo, los sistemas de regulación y distribución de imágenes, y el paso del tiempo como material pictórico. En la

Del cielo cae, atraviesa cuerpos y se convierte en música Del cielo cae, atraviesa cuerpos y se convierte en música

Del cielo cae, atraviesa cuerpos y se convierte en música

Donjo León

Pasto Buenos Aires, Argentina 05/12/2016 – 06/20/2016

Curated by Florencia Qualina From the sky falls, goes through bodies and becomes music is the title for Donjo León’s exhibition and also a description of the movements and processes of its sound installation. But beyond the technique it kindly offers another image which could work as an ancient zodiacal diagram, a cast or an alchemic metamorphosis. The core

Curada por Florencia Qualina Del cielo cae, atraviesa cuerpos y se convierte en música es el título de la exposición de Donjo León, y también una descripción de los movimientos y procesos de su instalación sonora. Ofrece como sedimento otra imagen que podría ser un diagrama zodiacal antiguo, un conjuro, una metamorfosis alquímica. Una matriz de su trabajo se

Campana

Campana

Jimena Croceri

SlyZmud Buenos Aires, Argentina 05/13/2016 – 06/28/2016

El sonido de la convocatoria Parte de esta muestra se ideó y se terminó de puntillar en la localidad de Carupá, en el partido de Tigre, un barrio más parecido a Barracas que a la humedad del río Sarmiento. Jimena trabajó en un galpón gigante que le quedaba grande, donde había más cosas sin usar que las

El sonido de la convocatoria Parte de esta muestra se ideó y se terminó de puntillar en la localidad de Carupá, en el partido de Tigre, un barrio más parecido a Barracas que a la humedad del río Sarmiento. Jimena trabajó en un galpón gigante que le quedaba grande, donde había más cosas sin usar que las

Miso Soup for the Silicon Soul Miso Soup for the Silicon Soul

Miso Soup for the Silicon Soul

Keith J. Varadi

Et al. San Francisco, California, USA 05/20/2016 – 06/25/2016

You know what? If you partake in enough conversations nearby a water cooler, the difference between bassinets and bayonets becomes minimally grim. Any word can start a war. Raw and tart, I have a knack for words. Poetry can be profoundly nothing, like a “yeah, but.” But also, while you were talking shit at the mouth pisser, I

You know what? If you partake in enough conversations nearby a water cooler, the difference between bassinets and bayonets becomes minimally grim. Any word can start a war. Raw and tart, I have a knack for words. Poetry can be profoundly nothing, like a “yeah, but.” But also, while you were talking shit at the mouth pisser, I