Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
Extraterrestre

Extraterrestre

Mariela Scafati

Isla Flotante Buenos Aires, Argentina September 27, 2019 – November 8, 2019

Glossary‌ ‌to‌ ‌listen‌ ‌to‌ ‌the‌ ‌stones‌ Stone: Amulet to be a good weaver, or to have a good hand. Hollow: In 1948, Antonin Artaud declared war on the organs in his book To end God’s judgment: “Well, tie me if you want, but I tell you that there is nothing more useless than an organ.”

Mariela Scafati, Extraterrestre (2019). Vista de instalación. Imagen cortesía de Isla Flotante Mariela Scafati, Extraterrestre (2019). Vista de instalación. Imagen cortesía de Isla Flotante Mariela Scafati, Extraterrestre (2019). Vista de instalación. Imagen cortesía de Isla Flotante Glosario para escuchar piedras Piedra: amuleto para ser buena tejedora o para tener buena mano. Hueco: en 1948, Antonin Artaud declara

PArC + Art week 2018 in Lima, Peru PArC + Art week 2018 in Lima, Peru

PArC + Art week 2018 in Lima, Peru

by Dorothée Dupuis Lima, Perú 04/18/2018 – 04/22/2018

After being in São Paulo the week before for SP-Arte, I travelled to Lima, transitioning—as I’ve been joking with dark humor since the beginning of the week—between two countries that currently don’t have presidents. Both in Brazil and Peru, this doesn’t seem to be a problem. The countries continue to operate without a leader, like

Intervención de Jimbo y Peremese sobre la obra de Martin Creed en Proyecto AMIL PArC + Semana del arte 2018 en Lima, Perú Después de estar en São Paulo la semana pasada a propósito de SP-Arte, viajé a Lima, desplazándome entre países que no tienen presidente —como he venido bromeando con humor negro desde el

Relación abierta Relación abierta

Relación abierta

Valentín Demarco

Isla Flotante Buenos Aires, Argentina 11/12/2016 – 01/07/2017

In Relación abierta [Open relationship], his first solo show at Galería Isla Flotante, Valentín Demarco (Olavarría, 1986) presents a study about displacement. In this context, contemporary art appears as a territory from which a journey begins, halfway between weariness and melancholy. The paradoxical intention of leaving art is the starting point for the exhibition, which

Vista de exhibición (de izquierda a derecha): Mi puñado de esplín, Exilio, Tu nombre será un pañuelo, All tomorrow’s Bouguereaus. 2016. Cortesía: Galería Isla Flotante / Crédito de la foto: Diego Spivacow. Detalle de: Mi puñado de esplín, 2016. Dijes de bronce calado, sobrepuesto y cincelado. 420 x 240 cm. Cortesía: Galería Isla Flotante /