Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
Verboamérica Verboamérica

Verboamérica

Curated by Andrea Giunta and Agustín Pérez Rubio

MALBA Buenos Aires, Argentina 09/21/2016 –

Artistas: Francis Alÿs, Fernando Bryce, Lygia Clark, Miguel Covarrubias, Mirtha Dermisache, Antônio Dias, Paz Errázuriz, Ricardo Garabito,  Anna Bella Geiger, Mathias Goeritz, José Gurvich, Annemarie Heinrich, Alfredo Jaar, Kenneth Kemble, Guillermo Kuitca, Fernanda Laguna, Wilfredo Lam, Julio Le Parc, Jorge Macchi, Liliana Maresca, Mónica Mayer, José Carlos Martinat, María Martins, Ana Mendieta, Marta Minujín, Helio Oiticica, José Clemente

Vista de instalación. Verboamérica, 2017. Imagen cortesía de MALBA, Buenos Aires. Fotografía: Javier Agustín Rojas Las Yeguas del Apocalipsis, Las dos Fridas. Cortesía de MALBA, Buenos Aires. Nicolás García Uriburu, Portfolio (manifiesto), 1973. Cortesía de MALBA, Buenos Aires. Fotografía: Pablo Jantus Artistas: Francis Alÿs, Fernando Bryce, Lygia Clark, Miguel Covarrubias, Mirtha Dermisache, Antônio Dias, Paz Errázuriz, Ricardo Garabito,  Anna Bella Geiger,

Vacío museal. Medio siglo de museotopías peruanas (1966-2016) Vacío museal. Medio siglo de museotopías peruanas (1966-2016)

Vacío museal. Medio siglo de museotopías peruanas (1966-2016)

Curated by Gustavo Buntinx

Museo de Arte Contemporáneo - Lima Lima, Perú 06/24/2016 – 09/25/2016

El Museo de Arte Contemporáneo de Lima (MAC Lima) presenta una exposición histórica y paradójica: sus principales ambientes arquitectónicos acogerán una compleja recopilación en la que Micromuseo (“al fondo hay sitio”) reúne ocho museotopías elaboradas como respuesta a una carencia clamorosa: hasta hace apenas unos años, Lima era casi la única capital latinoamericana que ostentaba la ausencia funcional de un

El Museo de Arte Contemporáneo de Lima (MAC Lima) presenta una exposición histórica y paradójica: sus principales ambientes arquitectónicos acogerán una compleja recopilación en la que Micromuseo (“al fondo hay sitio”) reúne ocho museotopías elaboradas como respuesta a una carencia clamorosa: hasta hace apenas unos años, Lima era casi la única capital latinoamericana que ostentaba la ausencia funcional de un

4ta Trienal Poli/Gráfica de San Juan, América Latina y el Caribe

4ta Trienal Poli/Gráfica de San Juan, América Latina y el Caribe

Curated by Gerardo Mosquera, Vanessa Hernández Gracia, and Alexia Tala Barril

Antiguo Arsenal de la Marina Española, Casa Blanca, entre otras sedes San Juan, Puerto Rico 10/24/2015 – 02/27/2016

La Trienal Poli/Gráfica de San Juan, América Latina y el Caribe es la transformación de lo que fue, por más de 30 años, uno de los eventos de arte de mayor relevancia en América Latina y el Caribe, La Bienal de San Juan del Grabado Latinoamericano. Creada en 2004, la Trienal promueve la experimentación en

La Trienal Poli/Gráfica de San Juan, América Latina y el Caribe es la transformación de lo que fue, por más de 30 años, uno de los eventos de arte de mayor relevancia en América Latina y el Caribe, La Bienal de San Juan del Grabado Latinoamericano. Creada en 2004, la Trienal promueve la experimentación en

#1: Cartagena #1: Cartagena

#1: Cartagena

Cartagena de Indias Atlántico, Colombia 02/07/2014 – 04/07/2014

Curators : Berta Sichel with co-curators Bisi Silva, Barbara Krulik, Paul Willemsen (International exhibition) and Miguel Gonzalez, Gabriela Rangel, Stephanie Rosenthal (Colombian artists exhibition) #1: Cartagena is an issue-oriented project with works spread throughout the historic district. #1: Cartagena reflects on the cultural traditions of the people, the history and the deep connections to the colonial past, as well

Curators : Berta Sichel with co-curators Bisi Silva, Barbara Krulik, Paul Willemsen (International exhibition) and Miguel Gonzalez, Gabriela Rangel, Stephanie Rosenthal (Colombian artists exhibition)     #1: Cartagena is an issue-oriented project with works spread throughout the historic district. #1: Cartagena reflects on the cultural traditions of the people, the history and the deep connections to the colonial past,