Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
Una invasión en 4 tiempos Una invasión en 4 tiempos

Una invasión en 4 tiempos

Curada por Mónica Kupfer, Adrienne Samos y Gladys Turner

MAC Panamá Ciudad de Panamá December 4, 2019 – March 1, 2020

Hace 30 años —en la madrugada del 20 de diciembre de 1989— Estados Unidos invadió Panamá. La última década del siglo XX nace con nuestro país sitiado, el barrio del Chorrillo destruido, un número alto de muertos y heridos, los almacenes saqueados, miles de millones de balboas en pérdidas económicas, tanques y soldados norteamericanos por

Isabel De Obaldía, pinturas de la serie ManiObras (1989-1990). Óleos sobre lienzo. En la vitrina están expuestos pequeños libros en forma de acordeón creados con monotipos por la artista. Foto por G. Guandique, cortesía de MAC Panamá Una invasión en 4 tiempos (2019). Vista de instalación. Foto por G. Guandique, cortesía de MAC Panamá Isabel De Obaldía, La

Condicionamiento operante

Condicionamiento operante

Jhafis Quintero y Paola Mancini

Centro Cultural de España – Casa del Soldado Ciudad de Panamá, Panamá 02/28/2019 – 04/19/2019

El Centro Cultural de España – Casa del Soldado presenta Condicionamiento operante, una exposición de Jhafis Quintero (La Chorrera, 1973) y Paola Mancini (Senigallia, 1980). La relación entre el cuerpo humano y la idea de encarcelamiento es, de cierta manera, una de las fuerzas motoras de la investigación de Jhafis Quintero. Con una carrera de dos

Jhafis Quintero y Paola Mancini, Condicionamiento operante (2019). Vista de instalación. Imagen cortesía de CCE Casa del Soldado Jhafis Quintero y Paola Mancini, Condicionamiento operante (2019). Vista de instalación. Imagen cortesía de CCE Casa del Soldado Jhafis Quintero y Paola Mancini, Condicionamiento operante (2019). Vista de instalación. Imagen cortesía de CCE Casa del Soldado El

Antiretrato

Antiretrato

José Castrellón

Diablo Rosso Ciudad de Pánama, Pánama 12/04/2014 – 11/08/2014

Despojando al sujeto de lo que lo puede llegar a definir: su entorno, ropa, y rostro, dejo poco rastro de la identidad del retratado y así, exploro la antítesis de mi trabajo diario como retratista, tanto artístico como comercial. Manteniendo únicamente el carácter tipológico del mismo, busco crear tensión al mantener en el anonimato a

Despojando al sujeto de lo que lo puede llegar a definir: su entorno, ropa, y rostro, dejo poco rastro de la identidad del retratado y así, exploro la antítesis de mi trabajo diario como retratista, tanto artístico como comercial. Manteniendo únicamente el carácter tipológico del mismo, busco crear tensión al mantener en el anonimato a

Significant Set Significant Set

Significant Set

Federico Herrero

Diablo Rosso Ciudad de Panamá, Panamá 11/17/2013 – 01/10/2014

“Over the last decade Costa Rican artist Federico Herrero has emerged as one of the most important figures in the field of visual art in Central America. Typically working in the medium of painting, his artistic practice is hugely influenced by the politics, cultural traditions, and natural splendor of his home country. Herrero translates the

Federico Herrero (1978, vive y trabaja en San José, Costa Rica) es un artista que hace pinturas que muchas veces se extiende más allá del lienzo y juegan conla noción de la percepción del tiempo y el espacio. Sus proyectos y exposiciones más recientes incluyen: Letras y números en Galería Luisa Strina; Novo Museo Tropical,