Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas

haha

En colaboración con Edouard Montassut y Embajada

Aguirre Mexico City 04/14/2018 – 05/23/2018

Maria Loboda, The Evolution of Kings, 2017. Image courtesy of Aguirre

Installation view, 2018. Image courtesy of Aguirre

Jorge González, Los ojos cuadrados de Atabei (Part 2), 2017. Image courtesy of Aguirre

The presentation comes together by the means of language. Language is taken here as a forced transaction and as an impossible negotiation, which leads to humor and tragedy. Humor is the ability to abstract oneself from a certain situation, from the I to the We.

“You have model sentences with which you can get through life”
“You can learn and make yourself useful”
“You’ve been cracked open”
– W.G Sebald

W.G Sebald wrote in 1975, an essay about a Peter Handke play called «Kaspar» which is a case study of a wild boy, that wasn’t educated or forced to learn to speak. He was an object of study and experimentation. The essay narrates the symbolism of the punishment of language.

Immediately makes one find in a nostalgic moment. Language as a limit, can be seen as an analogy—of the impossibility of passing something. Maybe also of the kitsch impossibility of saying what one really means, while words proof as insufficient.

Featured artists: Jorge González (San Juan, Puerto Rico, 1981) & Rometti Costales, Víctor del Moral (Mexico City, Mexico, 1988), Maria Loboda (Krakow, Poland, 1979), Kaspar Müller (Shaffhausen, Switzerland,, 1983), Özgür Kar (Ankara, Turkey, 1992), Matthew Langan-Peck (New York, USA, 1988), Diego Salvador Ríos (Mexico City, Mexico, 1988), Jutta Zimmermann (Frankfurt, Germany,, 1979), Sven Loven (Stockholm, Sweden, 1979)

http://www.aguirree.com

Maria Loboda, The Evolution of Kings, 2017. Image courtesy of Aguirre

Installation view, 2018. Image courtesy of Aguirre

Jorge González, Los ojos cuadrados de Atabei (Part 2), 2017. Image courtesy of Aguirre

La muestra colectiva se reúne a través del medio del lenguaje, mientras se toma como una transacción forzada y como una negociación imposible, lo cual lleva al humor y la tragedia. El humor se define como una habilidad de abstraerse a uno mismo de una situación dada, al ir del yo a nosotros.

“Tienes oraciones modelo con las que puedes atravesar la vida.”
“Puedes aprender y hacerte útil.”
“Has sido partido abierto.”
– W.G Sebald

En 1975, W.G Sebald escribió un ensayo sobre un guión de Peter Handke, Kaspar, que se basó en un estudio de caso de un niño salvaje, quien no fue educado u obligado a aprender a hablar, siendo un objeto de estudio y experimentación. Este ensayo narra el simbolismo del castigo del lenguaje.

El lenguaje como límite se puede ver también con humor, como una analogía —la imposibilidad de pasar algo. Tal vez también de la imposibilidad kitsch de decir lo que uno quiere decir, mientras que las palabras se prueban insuficientes.

Artistas participantes: Jorge González (San Juan, Puerto Rico, 1981) & Rometti Costales, Víctor del Moral (Ciudad de México, México, 1988), Maria Loboda (Cracovia, Polonia, 1979), Kaspar Müller (Shaffhausen, Suiza, 1983), Özgür Kar (Ankara, Turquía, 1992), Matthew Langan-Peck (Nueva York, EEUU, 1988), Diego Salvador Ríos (Ciudad de México, México, 1988), Jutta Zimmermann (Frankfurt, Alemania, 1979), Sven Loven (Estocolmo, Suecia, 1979).

http://www.aguirree.com

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

SITU #1 | José Carlos Martinat

Éter

False Flags

Chicharrón