Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
STRUCC STRUCC

STRUCC

Elsoldelrac

Deslave Tijuana, México 04/21/2018 – 05/15/2018

The installation operates by means of a symbolic privatization of the public space of an exhibition. – Boris Groys Starting from an individual cosmology that takes into account his cultural heritage, Elsoldelrac (b. 1992, Tijuana) creates objects that serve as evidence of their times through their symbolism, actions, and materials. His production process transits between

Elsoldelrac. Vista de la instalación STRUCC en Espacio Deslave, Tijuana, México, 2018. Cortesía de Espacio Deslave Elsoldelrac. Vista de la instalación STRUCC en Espacio Deslave, Tijuana, México, 2018. Cortesía de Espacio Deslave Elsoldelrac. Vista de la instalación STRUCC en Espacio Deslave, Tijuana, México, 2018. Cortesía de Espacio Deslave La instalación opera como un modo de

PArC + Art week 2018 in Lima, Peru PArC + Art week 2018 in Lima, Peru

PArC + Art week 2018 in Lima, Peru

by Dorothée Dupuis Lima, Perú 04/18/2018 – 04/22/2018

After being in São Paulo the week before for SP-Arte, I travelled to Lima, transitioning—as I’ve been joking with dark humor since the beginning of the week—between two countries that currently don’t have presidents. Both in Brazil and Peru, this doesn’t seem to be a problem. The countries continue to operate without a leader, like

Intervención de Jimbo y Peremese sobre la obra de Martin Creed en Proyecto AMIL PArC + Semana del arte 2018 en Lima, Perú Después de estar en São Paulo la semana pasada a propósito de SP-Arte, viajé a Lima, desplazándome entre países que no tienen presidente —como he venido bromeando con humor negro desde el

Estío Estío

Estío

Miriam Salado

206 Arte Contemporáneo Tijuana, México 03/24/2018 – 04/15/2018

La tierra como memoria y la impronta como irrupción política son los andamiajes formales y conceptuales con los cuales Miriam Salado (Sonora, 1987) piensa la naturaleza como síntoma de la producción capitalista que ha alterado los comportamientos geográficos y animales. Es a partir de ahí que Estío, instalación escultórica realizada con vacíos de yesos de

Miriam Salado. Vista de la exposición Estío, 206 Arte Contemporáneo, Tijuana, México, 2018. Cortesía de 206 Arte Contemporáneo Estío. Lápiz de color sobre papel, 2018. 50 x 35 cm. Cortesía de 206 Arte Contemporáneo Estío. Lápiz de color sobre papel, 2018. 50 x 35 cm. Cortesía de 206 Arte Contemporáneo La tierra como memoria y

Do you believe in life after love?

Do you believe in life after love?

Alida Cervantes, Marisa Raygoza, Alan Sierra, Maximiliano León, Lucía Vidales and Israel Urmeer

Espacio Deslave Tijuana, México 03/17/2018 – 04/17/2018

To Deslave, We are here, one year since we started. We have survived the malandros from la Zona Norte, the voracious dollar and our damp walls that fight against the whitest white. We started with enthusiasm, we did it thinking about your programming like that of a television series. Each month an exhibition, each show

Installation view of Do you believe in life after love? at Espacio Deslave, Tijuana, México, 2018. Courtesy of Espacio Deslave Alan Sierra, Palacio Interior, 2017, False eyelashes and cold porcelain, 1.1×1.6×0.4″ each Installation view of Do you believe in life after love? at Espacio Deslave, Tijuana, México, 2018. Courtesy of Espacio Deslave A Deslave, Nos

NAFTAlgias NAFTAlgias

NAFTAlgias

Arte & Trabajo BWEPS

Espacio Deslave Tijuana, México 12/22/2017 – 01/31/2018

NAFTAlgias. An open text towards the sensibility of free market is the first exhibition by the Art & Labor BWEPS collective. The show—more than merely being an exhibit of objects in the space—is conformed of various elements that facilitate a group of activities, presentations, performances and study meetings that aim to activate the space through time.

Colectivo Arte y Trabajo BWEPS. Vista de la exposición NAFTAlgias, Espacio Deslave, Tijuana, México, 2017. Cortesía de Espacio Deslave Colectivo Arte y Trabajo BWEPS. Vista de la exposición NAFTAlgias, Espacio Deslave, Tijuana, México, 2017. Cortesía de Espacio Deslave Colectivo Arte y Trabajo BWEPS. Vista de la exposición NAFTAlgias, Espacio Deslave, Tijuana, México, 2017. Cortesía de

La confusión de las lenguas La confusión de las lenguas

La confusión de las lenguas

Andreea Peterfi, Cecilia Barreto, Carlos Balderrama, Julio Orozco and Hexorcismos

Deslave Tijuana, México 11/10/2017 – 12/09/2017

Curated by Luis Alonso Sánchez The same old joke of the three men that walk into bar: el presidente de México, el president of the United States of America and the Prime Minister of Canada entran a una habitación para discutir el futuro del Norte. La conversación se realiza en inglés, but the mexican president

Vista de la instalación La confusión de las lenguas, 2017. Cortesía de Deslave Vista de la instalación La confusión de las lenguas, 2017. Cortesía de Deslave Vista de la instalación La confusión de las lenguas, 2017. Cortesía de Deslave Curada por Luis Alonso Sánchez El mismo chiste viejo de los tres hombres que entran a

Cutting dulls the knife Cutting dulls the knife

Cutting dulls the knife

Jack Heard

Otras Obras Tijuana, Baja California, Mexico 09/07/2013 – 10/04/2013

Curator : Tiffany Smith Otras Obras is pleased to announce its sixth exhibition, Cutting dulls the knife, an exhibition of works by Jack Heard, curated by Tiffany Smith, and with an exhibition catalog designed and assembled by Franklin Collao. Tiffany Smith : Jack, what is your real name? Jack Heard: John Matthew. Ts: Where did

Curator : Tiffany Smith Otras Obras is pleased to announce its sixth exhibition, Cutting dulls the knife, an exhibition of works by Jack Heard, curated by Tiffany Smith, and with an exhibition catalog designed and assembled by Franklin Collao. Tiffany Smith : Jack, what is your real name? Jack Heard: John Matthew. Ts: Where did