Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
MARGINALIA #29

MARGINALIA #29

by Javier Barrios 10/01/2017 – 10/31/2017

The Aeropostale t-shirts know the world better in comparison to the most intrepid of the characters of any Julio Verne’s book. I doubt if the clothes I’m wearing traveled in the right ship, but I’m certain it has crossed more borders than me. The ones I’ll wear later now travel the transoceanic or in plane.

Las camisetas Aeropostale conocen mejor el mundo en comparación con el más intrépido de los personajes de cualquier libro de Julio Verne. Dudo si la ropa que llevo puesta viajó en el barco correcto pero estoy seguro de que ha cruzado más fronteras que yo mismo. La que llevaré puesta luego ahora viaja en transoceánico o en avioneta.

MARGINALIA #28

MARGINALIA #28

By N. Samara Guzmán 09/01/2017 – 09/30/2017

Taking advantage of the scroll rate on Instagram, which reaches speeds up to one image per second, I started a game that generates images for the subconscious. Between you and I there are too many things in common: the lifestyle, the images we consume, the languages, etc. In many aspects, we are part of the

Aprovechando la tasa del scroll en Instagram, que alcanza velocidades de hasta una imagen por segundo, eché a andar un juego que genera imágenes para el subconsciente. Entre ustedes y yo hay muchas cosas en común: el estilo de vida, las imágenes que consumimos, los lenguajes, etc. En muchos aspectos, somos parte de la misma

MARGINALIA #27

MARGINALIA #27

By Andrés Sandoval 08/01/2017 – 08/31/2017

These drawings are part of a group of approximately 800 illustrations I’ve done for the magazine piauí throughout 10 years. Well-humored in general, this little reports, that open the magazine, have diverse issues, they go from the daily rutine of a signature counterfeiter, or about the colossal termite nests at the interior of Bahia, to the

Estos dibujos son parte de un conjunto de aproximadamente 800 ilustraciones que he hecho para la revista piauí a lo largo de 10 años. En general bien humorados, estos pequeños reportajes, que abren la revista, tienen asuntos muy variados, van del cotidiano de un falsificador de firmas, o sobre las colosales casas de termitas en

MARGINALIA #26

MARGINALIA #26

By Bruno Mendonça 07/01/2017 – 07/31/2017

For the 26th edition of Marginalia Project, the artist Bruno Mendonça stretches out his research about the concept of extended text and presents 31 images from his personal archive. The artist constantly uses this archive during his spoken word performances, publications and online projects – with interventions in the internet.  By using the idea of

Para la 26° edición del proyecto Marginalia, el artista Bruno Mendonça amplía su investigación sobre el concepto texto extendido y presenta 31 imágenes de su archivo personal. El artista usa constantemente este archivo durante sus performances a palabra hablada, publicaciones y proyectos en línea -con intervenciones en el internet. Al usar la idea de hipertexto,

MARGINALIA #25

MARGINALIA #25

By Maura Grimaldi 06/01/2017 – 06/30/2017

For Marginalia #25, Micro Centro de Estudos em Projeções [Micro Center for Studies in Projections] edits a sequence of images from the materials of its archives. Rescuing part of the memory of Brazilian education throughout the 20th century, the presented frames were extracted from the so-called diafilmes. Diafilmes were 135 mm positive films to be projected frame by frame (fixed projection)

Para Marginalia #25, Micro Centro de Estudos em Projeções [Micro Centro para Estudios en Proyecciones] edita una secuencia de imágenes a partir de los materiales de sus archivos. Rescatando parte de la memoria de la educación brasileña del siglo XX, los cuadros presentados fueron extraídos de los llamados diafilmes. Los diafilmes eran películas en positivo de 135 mm diseñadas

MARGINALIA #24

MARGINALIA #24

By Lourdes Martínez 05/01/2017 – 05/31/2017

Mortuary rituals to fascism Our capitalist scenery complements and offers cheese meanings networks from which to glimpse meat answers that doesn’t precisely perfume truths, they line up things to my speculative impulses. Kleenex propaganda pastiches authorize me to see faith contours on the intestines-colonizers ham fruits. I grab a piece of paper to do my

Rituales mortuorios al fascismo Nuestro escenario capitalista complementa y ofrece redes de significados quesos desde donde vislumbrar respuestas carne que no precisamente verdades perfume, alinean las cosas a mis pulsiones especulativas. Pastiches de propaganda kleenex me autorizan ver contornos de fe en los frutos jamones colonizadores de intestinos. Tomo un pedazo de papel para hacer

MARGINALIA #23

MARGINALIA #23

by Jamison Chas Banks 04/01/2017 – 04/30/2017

Jamison Chas Banks (1978, Arkansas City, Kansas) is a multi-disciplinary artist who creates films, paintings, performances, and installations. His works often explore the history of war and territorial expansion, both literal and psychological. Banks appropriates and alters symbols employed in propaganda and popular culture and redeploys them in contexts that subvert their original meanings.  He usually begins

Jamison Chas Banks (1978, Arkansas City, Kansas) es un artista multidisciplinario que crea películas, pinturas, performances, e instalaciones. Su trabajo explora continuamente la historia de la guerra y la expansión territorial, ambos en un sentido literal y psicológico. Banks se apropia de los símbolos empleados en la propaganda y la cultura popular, los altera y los

MARGINALIA #22

MARGINALIA #22

Paloma Contreras Lomas 03/01/2017 – 03/31/2017

Want me to tell you which of the two Mario Aburtos am I? Whether I am the real one or the impostor? There are 18 versions of Colosio’s killing, and I, I have lived 19 lives. An anonymous informant has just notified me that my name is not Raúl, my name is not Paulina, my

¿Quieres que te diga cuál de los dos Mario Aburtos soy? ¿Si soy el verdadero o el impostor? Hay 18 versiones de la matanza de Colosio, y yo, yo he vivido 19 vidas. Un informante anónimo me acaba de notificar que yo no me llamo Raúl, no me llamo Paulina, no me llamo Enrique ni

MARGINALIA #21

MARGINALIA #21

Andrew Birk 12/01/2016 – 12/31/2016

I woke up in the grass with a Belgian Shepherd pawing into my face with its wet nose. My friend Dennise told me last night that I’m going in the right direction and that something great is going to happen and I drank from the conviction in her eyes and knew she was right. One

Desperté en el pasto con un pastor belga tocando mi cara con su nariz húmeda. Mi amiga Dennise me dijo anoche que voy en la dirección correcta y que algo grande va a suceder y bebí de la convicción de sus ojos y supe que tenía razón. Una experiencia alimenta a otra. Una ola precede

MARGINALIA #20

MARGINALIA #20

Héctor Jiménez Castillo 11/01/2016 – 11/30/2016

To read histories of saints is to read humanity and its desires, their mythical-fantastic tales cross with body discipline and the reality of pain inflicted by others and self-inflicted. To study at an extreme right school was to grow surrounded by images, contradictions and violence. I remember spending the last three years of basic school with

Leer historias de santos es leer a la humanidad y sus deseos, sus relatos mítico-fantásticos se cruzan con la disciplina del cuerpo y la realidad del dolor infligido por otros o por uno mismo. Estudiar en una escuela de ultraderecha fue crecer rodeado de imágenes, contradicciones y violencia. Recuerdo haber pasado los últimos tres años