Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas
Compression Loss Compression Loss

Compression Loss

Troika

Galería OMR Ciudad de México, México 11/10/2017 – 01/20/2018

OMR presents Compression Loss—Troika’s second solo exhibition at the gallery. Troika is a collaborative contemporary art practice formed in 2003 by Eva Rucki (b. 1976, Germany), Conny Freyer (b. 1976, Germany) and Sebastien Noel (b. 1977, France). For Compression Loss, Troika premieres two new bodies of work alongside existing sculptures and installations. The works in the

Troika, Compression Loss, Installation View, Galería OMR, 2017 Troika, Compression Loss (Venus), 2017, Jesmonite, 165 x 50 x 50 cm, Compression Loss, Installation View, Galería OMR, 2017 Troika, Compression Loss (Xipe), 2017, Jesmonite, 70 x 80 x 80cm, Compression Loss, Installation View, Galería OMR, 2017 OMR presenta Compression Loss, la segunda muestra individual de Troika en

Las relaciones mentales Las relaciones mentales

Las relaciones mentales

Eduardo Costa

Museo Tamayo Arte Contemporáneo Mexico City, México 10/04/2017 – 01/07/2018

For nearly six decades, Eduardo Costa (Buenos Aires, 1940) has forged a body of work that delves into the nature of works of art and language as a system of ideas, through strategies as diverse as oral poetry, happenings, mass media intervention, rock song composition, the functional use of art in public spaces, and volumetric

Eduardo Costa, Las relaciones mentales (2017-18). Vistas de instalación en el Museo Tamayo, Ciudad de México. Fotografía: © Agustín Garza. Cortesía del Museo Tamayo Eduardo Costa, Las relaciones mentales (2017-18). Vistas de instalación en el Museo Tamayo, Ciudad de México. Fotografía: © Agustín Garza. Cortesía del Museo Tamayo A lo largo de seis décadas, Eduardo

Impresiones del tiempo Impresiones del tiempo

Impresiones del tiempo

Curada por Laura Orozco

ESPAC Ciudad de México 11/11/2017 – 03/31/2018

Impressions of Time is based on a selection of artworks and actions that explore ideas and processes originating in audiovisual production. This project explores the technical nature of cinematographic phenomena asgerywell as ties to other artistic practices through two exhibitions, guided visits, project presentations, workshops, a projection session, a roundtable discussion and the publication of

Vista de la exhibición Impresiones del tiempo, ESPAC, Ciudad de México, 2017. Cortesía de ESPAC Luis Campos, Un reloj para el futuro, 48’, 2017. Impresión, grafito, plumón, tinta, laca y acrílico sobre 24 hojas de papel y grafito sobre muro. Cortesía de ESPAC y del artista Javier M. Rodríguez, Our feature presentation, 2015. Instructivo para

Practice in Leisure

Practice in Leisure

Louis Fratino, Ridley Howard, Sadie Laska

Galería Mascota Ciudad de México 11/10/2017 – 01/05/2018

Out of my mind the golden ointment rained, And my ears made the blowing hymns they heard. I was myself the compass of that sea: I was the world in which I walked, and what I saw Or heard or felt came not but from myself: And there I found myself more truly and more

Louis Fratino, Ridley Howard, Sadie Laska. Installation view of Practice in Leisure, Galería Mascota, Ciudad de México, 2017. Photo credit: Pj Rountree. Courtesy of Galería Mascota and the artists Louis Fratino, Ridley Howard, Sadie Laska. Installation view of Practice in Leisure, Galería Mascota, Ciudad de México, 2017. Photo credit: Pj Rountree. Courtesy of Galería Mascota and the

Legado Fantasma Legado Fantasma

Legado Fantasma

Théo Mercier

Galería Marso Mexico City, México 11/10/2017 – 01/13/2018

For the Phantom Legacy project, Théo Mercier has decided to tear down the old walls and ceilings of the exhibition halls of the MARSO gallery. The debris lays on the floor in the manner of a ruin. There is something of the history of the place that collapses with this act. The remains of the

Théo Mercier. Vista de la exhibición Legado Fantasma, Galería Marso, Ciudad de México, 2017. Cortesía Galería Marso y Théo Mercier Théo Mercier. Vista de la exhibición Legado Fantasma, Galería Marso, Ciudad de México, 2017. Cortesía Galería Marso y Théo Mercier Théo Mercier. Vista de la exhibición Legado Fantasma, Galería Marso, Ciudad de México, 2017. Cortesía

Nubes y lágrimas Nubes y lágrimas

Nubes y lágrimas

Michael Sailstorfer

Proyectos Monclova Ciudad de México 11/09/2017 – 12/22/2017

The exhibition Clouds and Tears radiates around what artist Michael Sailstorfer calls a «solar cat». Perched in the rafters, the animal reaches it’s closed eyes toward a neon light as though absorbing its ecstatic energy. The meditative stillness generated by the cast-aluminum Felis silvestris embodies the experience of pure consciousness around which Sailstorfer arranges his poetic

Michael Sailstorfer. Vista de instalación en Nubes y lágrimas, PROYECTOSMONCLOVA, Ciudad de México, 2017. Foto: Patrick López Jaimes. Cortesía del artista y PROYECTOSMONCLOVA Michael Sailstorfer. Vista de instalación en Nubes y lágrimas, PROYECTOSMONCLOVA, Ciudad de México, 2017. Foto: Patrick López Jaimes. Cortesía del artista y PROYECTOSMONCLOVA Michael Sailstorfer. Vista de instalación en Nubes y lágrimas,

Primavera Verano Otoño Invierno Primavera Verano Otoño Invierno

Primavera Verano Otoño Invierno

Lourdes Martínez

LADRÓN Galería Ciudad de México, México 10/29/2017 – 11/19/2017

En colaboración con Erika Rodríguez, a partir de caracteres personales, con Primavera Verano Otoño Invierno meditamos en torno a la aplicación de uñas artísticas para articular desde diferentes enfoques características de esta labor partiendo de un sentido estético del que se desprende la forma como estrategia para poner de relieve las condiciones y posibilidades de

Vista de la exposición Primavera Verano Otoño Invierno, 2017. Cortesía de LADRÓN Galería Vista de la exposición Primavera Verano Otoño Invierno, 2017. Cortesía de LADRÓN Galería Vista de la exposición Primavera Verano Otoño Invierno, 2017. Cortesía de LADRÓN Galería En colaboración con Erika Rodríguez, a partir de caracteres personales, con Primavera Verano Otoño Invierno meditamos

Letras y volúmenes Letras y volúmenes

Letras y volúmenes

Federico Herrero

Proyectos Monclova Ciudad de México, México 04/10/2014 – 06/14/2014

Proyectos Monclova se complace en presentar la primera exposición individual de Federico Herrero en México. La aproximación de Herrero a la pintura se vincula a tradiciones relacionadas del conceptualismo latinoamericano, el muralismo, así como el abstraccionismo geométrico, aunque simultáneamente, se sitúa fuera de ellas. El artista va más allá de los límites tradicionales de la

Proyectos Monclova se complace en presentar la primera exposición individual de Federico Herrero en México. La aproximación de Herrero a la pintura se vincula a tradiciones relacionadas del conceptualismo latinoamericano, el muralismo, así como el abstraccionismo geométrico, aunque simultáneamente, se sitúa fuera de ellas. El artista va más allá de los límites tradicionales de la

feminine marvelous and tough

feminine marvelous and tough

Jenine Marsh

Lulu Ciudad de México, México 11/28/2015 – 01/31/2016

Jenine Marsh basically makes sculpture, which is, to borrow a phrase from the American poet Ted Berrigan “feminine marvelous and tough”. Working with a variety of materials, including plaster, clay, concrete, synthetic rubber, and metals, she reserves a special place for flowers in her production. Indeed, they are known to function as lexical units, images,

Jenine Marsh basically makes sculpture, which is, to borrow a phrase from the American poet Ted Berrigan “feminine marvelous and tough”. Working with a variety of materials, including plaster, clay, concrete, synthetic rubber, and metals, she reserves a special place for flowers in her production. Indeed, they are known to function as lexical units, images,

Traslaciones topográficas de la Biblioteca Nacional Traslaciones topográficas de la Biblioteca Nacional

Traslaciones topográficas de la Biblioteca Nacional

Jorge Méndez Blake

Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC) Ciudad de México, México 05/23/2015 – 08/30/2015

Jorge Méndez Blake (Guadalajara, 1974) ha dedicado una buena parte de su carrera a descubrir las vidas secretas de las  bibliotecas, como dispositivos utópicos, de exploración, de contención, de clasificación,  de acumulación; instituciones productoras de status, sistemas orgánicos, símbolos culturales totalizadores, ilustrados y modernos. Traslaciones topográficas de la Biblioteca Nacional es un proyecto comisionado por

Jorge Méndez Blake (Guadalajara, 1974) ha dedicado una buena parte de su carrera a descubrir las vidas secretas de las  bibliotecas, como dispositivos utópicos, de exploración, de contención, de clasificación,  de acumulación; instituciones productoras de status, sistemas orgánicos, símbolos culturales totalizadores, ilustrados y modernos. Traslaciones topográficas de la Biblioteca Nacional es un proyecto comisionado por