Contemporary Art in the Americas Arte Contemporáneo en las Américas

Issue 8: The Yes Issue

Issue 8: The Yes Issue

February 6 – April 24, 2017

How could a political incentive for change such as the Colombian peace treaty signed with FARC after 50+ years of war—and its philosophical connotation within a traumatic history of violence—be rejected by the democratic majority in the October 2016 referendum? How could the economic and cultural collaboration at the scale of a geopolitical zone such as the European Union also be rejected by a majority of Brexiters in the UK? How could the United States choose Donald Trump as a president? We would like to think that these responses spring out of collective fear, bigotry, and conservatism, but their causes might be much more profound, taking root in histories and processes that go way back through the last tumultuous centuries. A pluralistic future won’t happen without discussion and it is time to gather our arguments and find a way to keep on with the conversation—precisely because of our diverse political, religious, gender, cultural, and racial identifications. In this issue of Terremoto, we will discuss risk, fear, failure, and commitment. We will consider methodology and consensus. Looking at artworks, aesthetics, and narratives able to depict ambiguous human relationships towards collective living, political cohabitation and acceptance with nuance, we will face the ugly truth and argue along the way—often being tempted to abandon the conversation. However, in this new year and in praise of difficulty, let’s strive for compassionate, disciplined action and intellectual generosity. Together, let’s manage anxiety in the most creative ways by seeking to apprehend what it is that we truly wish.

Febrero 6 – abril 24, 2017

¿Cómo es posible que un incentivo político para el cambio como el tratado de paz de Colombia, firmado entre el gobierno y la guerrilla FARC tras más de 50 años de guerra –y su simbolismo dentro de una traumática historia de violencia– haya sido rechazado por la mayoría democrática en el plebiscito de octubre de 2016? ¿Cómo es posible que una colaboración económica y cultural a escala de una zona geopolítica como la Unión Europea también haya sido rechazada por la mayoría de Brexiters en el Reino Unido? ¿Cómo pueden los Estados Unidos elegir a Donald Trump como presidente? Nos gustaría pensar que estas reacciones surgen del miedo, la intolerancia y el conservadurismo colectivos, pero sus causas son mucho más profundas y están arraigadas en historias y procesos complejos que han tenido lugar a través de los últimos siglos. Un futuro pluralista no tendrá lugar sin debate; es hora de reunir nuestros argumentos y encontrar una manera de ampliar la conversación, precisamente por nuestras diversas identificaciones políticas, raciales, religiosas, de género, y culturales. En esta edición de Terremoto se hablará sobre el riesgo, el miedo, el fracaso y el compromiso. Consideraremos la metodología y el consenso. Analizaremos obras de arte, estéticas y narrativas capaces de representar la ambigua relación humana con la vida colectiva, la cohabitación política y la aceptación mutua. Nos enfrentaremos a la horrible verdad y discutiremos sobre la marcha —a menudo tentadxs a abandonar la conversación. Sin embargo, en un nuevo año y en un elogio a la dificultad, vamos a esforzarnos para crear acciones compasivas y disciplinadas, enmarcadas en una generosidad intelectual. Pensaremos en formas de manejar la ansiedad de manera creativa, tratando de entender qué es lo que realmente deseamos.

The Value of Rage

The American artist and the Swiss curator discuss the crisis of democracy, celebrity culture in the US, and social media as an outlet for resistance.

El artista estadounidense y el curador suizo hablan sobre la crisis de la democracia, la cultura de la celebridad en Estados Unidos y sobre las redes sociales como un espacio para la resistencia.

— By Morgan Fisher and Tenzing Barshee

The vanity of being productive 

The Argentine film director confers with Manuel Kalmanovitz on her particular vision of the world and the confrontation with the strangeness of the real in her films.

La directora de cine argentina discute con Manuel Kalmanovitz sobre su visión particular del mundo y el enfrentamiento a la extrañeza de lo real en sus películas.

— By Lucrecia Martel and Manuel Kalmanovitz

Of the Survival of Images: Naufus Ramírez-Figueroa

Kiki Mazzucchelli analyzes the use of fantasy and fiction in the Guatemalan-born artist’s practice, as tools to evoke and heal the turbulent memories of the Guatemalan Civil War.

Kiki Mazzucchelli analiza el uso de la fantasía y la ficción en la práctica del artista guatemalteco, como herramientas para evocar y curar los turbulentos recuerdos de la guerra civil de Guatemala.

— By Kiki Mazzucchelli

Learn drooling

The Lithuanian performer talks with the Colombian artist about art in the U.S. after Trump, body knowledge and the vitality of the absurd in absurd times.

La performer lituana habla con la artista colombiana sobre el arte en Estados Unidos después de Trump, el conocimiento corporal y la vitalidad de lo absurdo en tiempos absurdos.

— By Ieva Misevičiūtė and Jessica Mitrani

Tangential Resistance

Luciano Concheiro reflects on resistance to acceleration and advocates for an alternative understanding of the passage of time.

Luciano Concheiro reflexiona sobre la resistencia a la aceleración y aboga por un entendimiento alternativo del paso del tiempo.

— By Luciano Concheiro

An act of construction

São Paulo-based artist Ana Mazzei discusses with Terremoto’s editor in chief Dorothée Dupuis about politics of spectatorship in her work, public space in Brazil and how art’s independence vis-à-vis reality is actually what commits it the most strongly to the current affairs of the world.

La artista basada en São Paulo Ana Mazzei discute con Dorothée Dupuis, editora en jefe de Terremoto, sobre las políticas de la relación espectador/espectáculo en su trabajo, el espacio público en Brasil y cómo la independencia del arte frente a la realidad es, de hecho, lo que más se compromete con los sucesos actuales del mundo.

— By Ana Mazzei and Dorothée Dupuis

New Bourgeois Latin American Immigrant who Learned Shopping and has Good Taste: Identity Subversions in the work of Elena Tejada-Herrera

Florencia Portocarrero highlights the historical importance of Peruvian artist Elena Tejada-Herrera’s practice and its relevance to understand the experience of migrants in the current political panorama.

Florencia Portocarrero resalta la importancia histórica de la práctica de la artista peruana Elena Tejada-Herrera y su relevancia para entender la experiencia de los sujetos inmigrantes en la coyuntura política actual.

— By Florencia Portocarrero

LAPÜSIROU’MAANA. On the value of dreaming and discussing

The Wayuu artist and the Cartagena artist speak about the importance of the traditional feminine practice of divination through dreaming in the Wayuu culture and how to integrate these forms of knowledge in the contemporary world and in environmental preservation.

El artista Wayuu y la artista cartagenera hablan sobre la importancia de la práctica tradicional femenina de la adivinación a través del sueño en la cultura Wayuu y de cómo integrar estas formas de conocimiento en el mundo contemporáneo y en la preservación de la naturaleza.

— By Eusebio Siosi and María Isabel Rueda

The still, the turbid

— By Brenda Lozano

Zones of silence

The Cuban artist and the Brazilian curator talk about the current Cuban situation and the changes in the paradigms of perception of reality from within the art community in times of crisis.

El artista cubano y la curadora brasileña hablan sobre la situación actual de Cuba y los cambios en los paradigmas de percepción de la realidad desde el arte en tiempos de crisis.

— By Yornel J. Martínez Elías and Daniela Castro

Spells for listening

The Spanish curators and artists reflect on the usefulness of the combination of magic and theory and the spells we must craft to endure a schizophrenic reality.

Los curadores y artistas españoles reflexionan sobre la utilidad de la combinación de la magia y teoría y sobre los conjuros que debemos formular para soportar una realidad esquizofrénica.

— By Aimar Arriola, Jeleton and Juan Canela

New political perspectives of abstraction: on the exhaustion of resources in Adolfo Bimer and Sofía de Grenade

— By César Vargas

Conjetura

_mg_1721

Arquitectura del Humo

1

Good Morning

Installation view - GOOD MORNING @BFA (1)

Michael E. Smith

4LULU MIKEES L1005107